TENDENCIAS

La verdad sobre los mensajes sexuales ocultos de Disney

16/01/2015 14:02 CET | Actualizado 20/01/2015 18:22 CET
Archive Photos via Getty Images
Bob Hoskins is seduced by Jessica Rabbit in a scene from the film 'Who Framed Roger Rabbit', 1988. (Photo by Buena Vista/Getty Images)

El maravilloso mundo de Disney siempre ha estado bajo la sospecha de esconder mensajes sexuales subliminales en sus películas animadas. Desde palabras poco apropiadas escritas en el cielo de El Rey León a un lenguaje muy sugerente en Aladdin, las pruebas contra la factoría de Mickey Mouse parecen evidentes... ¿o quizá no tanto?

En la era de Internet, es difícil decir qué es real y qué no lo es. Por ejemplo, una imagen de una supuesta escena sexual en Toy Story 3 se hizo viral tras el lanzamiento de la película, pero resultó ser una falsa alarma muy bien ejecutada.

Para conocer la verdad tras las supuestas imágenes sexuales de las películas de Disney, nuestros compañeros de HuffPost Entertainment han hablado con Tom Sito, antiguo dibujante de Disney. Aunque no lo sepas, Sito ha tenido mucho que ver con tu niñez. Su nombre está en los créditos de El Rey León, La Bella y la Bestia, Aladdin y más. Ahora, da clases de animación en la USC, la Universidad de California del Sur, y ha hecho un hueco entre sus clases para contar qué es real y qué es un malentendido en lo que se refiere a las escenas de Disney más escandalosas.

Y sin más preámbulos, esta es la verdad sobre los momentos de Disney más controvertidos:


1. ¿Tiene una erección el cura de La Sirenita?

Lo que parece que pasa:

El sacerdote se lo está pasando un poquito más que bien en la boda. Una mirada con zoom durante la escena en la que Eric y la falsa Ariel se casan parece mostrar que el sacerdote está teniendo una erección.

La explicación:

Resulta que es el propio Sito quien creó el personaje del sacerdote y dibujó esa escena. "Son sus rodillas", explica sobre el infame momento. "El chiste está en que el hombre está sobre una caja, y sus ropas, esos grandes vestidos de sacerdote, están caídas sobre ella, cubriendo todo su cuerpo. La gente solo ve lo que quiere ver".


2. ¿Dice Aladdin que los adolescentes deben desnudarse?

Lo que parece que pasa:

Mientras tiene algunos problemas con el Rajá, Aladdin parece decir (en la versión original de la película, en inglés): "Good teenagers take off your clothes" (algo como: "Las adolescentes buenas te quitan la ropa"). Puedes oírlo cuando Yasmín abre las cortinas. En ese momento tu pre-yo adolescente se carcajea y aprieta una y otra vez el botón de rebobinar.

Imagen: Giphy

La explicación:

Según los comentarios del director de Aladdin, la frase solo sirve para alargar la escena. Se supone que debe decir algo como "Good tiger. Take off. Scat. Go!" (es decir: "Buen tigre, sal, largo, ¡vete!").

Añadido a la evidencia clara de que la frase en cuestión se oye bastante poco, Sito explica: "Los dos animadores que hicieron esa secuencia eran tipos muy religiosos... No es su clase de sentido del humor".


3. ¿Hay realmente una mujer desnuda en Los Rescatadores?

Lo que parece que pasa:

La imagen de una mujer desnuda aparece al fondo mientras Bianca y Bernardo pasan a toda velocidad, dando como resultado que tu madre nunca más te dejó ver la película.

La explicación:

"En la primera versión de Los Rescatadores estaba la imagen del desnudo", relata Sito. El animador cuenta que, cuando se hizo una reedición de la película, muchos de los ejecutivos originales que produjeron la película ya no estaban. Sin saber nada de esa imagen del desnudo, los nuevos ejecutivos usaron el negativo original de 1977 para la reedición. Y eso solo consiguió ser un reclamo aún mayor.

"Si alguien le hubiera preguntado al artista él habría dicho 'Sí claro, hay un dibujo de un desnudo ahí. Vamos, la chica del calendario Playboy. Todo el mundo lo sabe'. Todos los del mundillo de la animación sabían sobre la chica del desplegable de la revista. Pero nadie nunca nos preguntó", añade Sito.


4. ¿Aparece la palabra "Sex" ("Sexo") en El Rey León?

Lo que parece que pasa:

Después de que Simba levante una polvareda, la palabra SEX aparece en el cielo de la sabana y tu infancia se va al garete.

La explicación:

Según Sito, la palabra no es un mensaje sexual subliminal. Es una llamada de atención del departamento de efectos especiales. Cuenta el animador: "No pone sexo, son las siglas en inglés del departamento: pone SFX" .

Sobre la sospechosa aparición de Sid en Toy Story 3 o de Rapunzel en Frozen, las películas de Disney están cargadas de este tipo de apariciones, que se vienen a llamar "huevos de pascua". Esta parece ser una de ellas.

Image: Giphy


5. ¿Al vestido de Jessica Rabbit le pasa algo raro?

Lo que parece que pasa:

Después de que un coche de dibujos se choque contra una farola en Quién engañó a Roger Rabbit, Jessica Rabbit sale despedida del vehículo y parece que sus partes más íntimas se ponen al descubierto. ¿O quizá no? Todo va bastante rápido...

La explicación:

Las apariencias pueden ser engañosas... pero no en este caso. Según la revista Variety, hubo una gran demanda de la película después de que se corriera la voz de que Jessica Rabbit aparecía desnuda en algunos frames. Ediciones posteriores de la película fueron alteradas digitalmente para poner a Jessica debidamente tapada.

Aunque Sito no confirma la escandalosa escena, explica que añadir chistes internos a películas antiguas no era gran cosa. "Ya se sabe que antes del vídeo, el VHS, el VCR y esas cosas la gente solía poner pequeños chistes en las pelis porque eran cosas que duraban 1/24 segundos", dice Sito. "Así que decías 'Bueno, va, nadie va a ver nada...' Y entonces los dibujantes lo metían. Pero en esta época moderna en la que se puede rebobinar y todo eso, ahora la gente lo mira todo, hasta las películas antiguas. Van fotograma a fotograma, y se hacen preguntas todo el rato".

Preguntado sobre si él ha incorporado chistes internos o humor sexual oculto en sus películas, Sito se ríe: "Si pasó, no voy a contarlo", relata. "Le da a la gente algo que hacer en un día de lluvia".

Y eso es lo que viene a llamarse un final feliz.

Imagen: Giphy

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:

Este artículo fue publicado originalmente en la sección Entertainment de la edición estadounidense de 'The Huffington Post' y ha sido traducido del inglés.