El 'repaso' de Gabilondo a los sindicatos de Policía por defender que los whatsapp amenazantes están "sacados de contexto"

El 'repaso' de Gabilondo a los sindicatos de Policía por defender que los whatsapp amenazantes están "sacados de contexto"

"Mientras nos llegan las explicaciones del contexto, exigimos la publicación de los nombres de estos policías, que ya han sido identificados".

El periodista Iñaki Gabilondo ha criticado con dureza —en su comentario Fuera de contexto, en la Cadena Ser— a todos los sindicatos policiales —salvo CC.OO.— por salir en defensa de los agentes que escribieron en un chat de Whatsapp insultos y amenazas contra políticos y periodistas: "Los sindicatos policiales, salvo CC.OO., han salido en defensa de ese grupo de colegas. Dicen que los mensajes han sido sacados de contexto", apunta Gabilondo.

Continúa el periodista: "Agradeceríamos a los sindicatos que nos informaran sobre el contexto en el que debemos enmarcar las frases siguientes para entenderlas bien: 'Fue un error terrible que Carmena no estuviera en el despacho de Atocha cuando mataron a sus compañeros', 'ojalá tenga una muerte lenta y agónica', 'yo tiraba los moros al mar, comida para peces', 'Hitler era un señor, con él las chimeneas ya estarían echando humo', 'estamos donde debemos, en la calle, matar es nuestro lema', 'napalm para los guarros inmigrantes, te ahorras la ayuda a la inmigración'".

Tras lo que sentencia: "Mientras nos llegan las explicaciones del contexto, exigimos la publicación de los nombres de estos policías, que ya han sido identificados. Su despido fulminante, esperando que la justicia, que ya está en marcha, haga su trabajo bien y pronto".

Concluye Gabilondo: "Si los sindicatos se hubieran preocupado por salvaguardar la dignidad del cuerpo, que es su papel, no hubieran defendido a estos impresentables, los hubieran denunciado".

Pincha aquí para escuchar el comentario y sigue para leer el texto completo

"Eldiario.es ha difundido, literales, unos cuantos whatsapps de los distribuidos en un chat por un grupo de policías municipales de Madrid. Cuando comenzaron a distribuirse, algunos ciudadanos, tal vez demasiado puntillosos, consideraron dichos whatsapps amenazadores o dudosamente democráticos. Los sindicatos policiales, salvo CC.OO., han salido en defensa de ese grupo de colegas. Dicen que los mensajes han sido sacados de contexto.

Con el fin de no caer en juicios precipitados y poder interpretar dichos mensajes de forma adecuada, agradeceríamos a los sindicatos que nos informaran sobre el contexto en el que debemos enmarcar las frases siguientes para entenderlas bien: "Fue un error terrible que Carmena no estuviera en el despacho de Atocha cuando mataron a sus compañeros", "ojalá tenga una muerte lenta y agónica", "yo tiraba los moros al mar, comida para peces", "Hitler era un señor, con él las chimeneas ya estarían echando humo", "estamos donde debemos, en la calle, matar es nuestro lema", "napalm para los guarros inmigrantes, te ahorras la ayuda a la inmigración".

Mientras nos llegan las explicaciones del contexto, exigimos la publicación de los nombres de estos policías, que ya han sido identificados. Su despido fulminante, esperando que la justicia, que ya está en marcha, haga su trabajo bien y pronto. Petición que debe enmarcarse en el contexto de nuestra condición de ciudadanos que pagan los salarios de los autores de estas frases. Este autor, estas frases que seguramente hasta ayer han estado patrullando con porra y pistola por las calles de la capital. Si los sindicatos se hubieran preocupado por salvaguardar la dignidad del cuerpo, que es su papel, no hubieran defendido a estos impresentables, los hubieran denunciado".

Si quieres leer más historias como esta visita nuestro Flipboard