Cómo preparar el cóctel preferido de la reina de Inglaterra

Cómo preparar el cóctel preferido de la reina de Inglaterra

Pista: lleva ginebra.

Hace calor, hay humedad y se acerca la hora de comer. ¿Qué se puede hacer al respecto? Si eres la reina Isabel II, tomarte un cóctel, por supuesto.

La revista Business Insider publicó el pasado mes de marzo una exhaustiva lista de los platos y las bebidas favoritas de la reina de Inglaterra, entre las que se encuentra un cóctel ideal para tomar antes de comer: ginebra con Dubonnet.

Todos deberíamos tener un cóctel preferido para el aperitivo, así que toma nota, que esta refrescante bebida —con orígenes medicinales— puede convertirse en el tuyo:

  Visit To Malta By Queen Elizabeth Ii & The Duke Of Edinburgh.Dinner For The Heads Of The Chogm Delegations At The Golden Sands Hotel. (Photo by POOL - Mark Cuthbert/UK Press via Getty Images)Mark Cuthbert via Getty Images

El Dubonnet —una botella cuesta 12 dólares (10 euros, aproximadamente)— es el licor resultante de una combinación de vino fortificado, una mezcla de especias y hierbas y un poco de quinina. De acuerdo con el blog Drink of the Week, se creó alrededor del año 1840 con la intención de mejorar el sabor de la quinina, que se les suministraba a los soldados de la Legión Extranjera francesa para combatir la malaria.

Según informa ABC News, la receta favorita de Su Majestad lleva dos partes de Dubonnet Rouge, una de ginebra Gordon's, una rodaja de limón y dos cubitos de hielo.

Suena bien.

A post shared by okontraire (@okontraireblog) on Jul 19, 2017 at 6:07am PDT

También era uno de los cócteles favoritos de su madre, pero no es el único que suele tomar la reina Isabel. De acuerdo con el periódico The Independent, su majestad bebe vino con la comida, se toma un martini por la tarde y una copa de champán antes de acostarse.

  5981e4eb1a00009bc1dc1b49Tim Graham via Getty Images

Todas las opciones son muy válidas, pero ninguna suena tan apetecible para un día de verano como este cóctel mañanero con un toque de limón.

Este artículo fue publicado originalmente en la edición estadounidense del 'HuffPost' y ha sido traducido del inglés por Lara Eleno Romero.

  5c8a8e6420000045046f4bcd