La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

En este artículo, como si de un diario se tratara, recorreremos la semana a través de cinco recomendaciones lingüísticas.

5c8b576f3b000072066d596b

En la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) publicamos diariamente una recomendación lingüística sobre buenos usos del español. Todos los asuntos que tratamos los extraemos de la prensa y van dirigidos principalmente a los periodistas. Nuestro objetivo es ayudarlos a hacer un buen uso del lenguaje por la responsabilidad que tienen en el desarrollo y evolución del idioma.

En este artículo, como si de un diario se tratara, recorreremos la semana a través de cinco recomendaciones lingüísticas. Esperamos que os guste y, sobre todo, que os pueda ser de utilididad.

Comenzamos la semana con una recomendación sobre una expresión que se emplea para decir que algo se paga (o se cobra) en frutos o géneros y no en dinero. Nos referimos a la locución pagar en especies, que en muchos casos se confunde con la forma inapropiada pagar en especias.

De este modo, en lugar de «El modo de reembolso de los préstamos es en especia, como petróleo y otras materias primas» lo adecuado hubiera sido hablar de «El modo de reembolso de los préstamos es en especie...».

―> Curiosidad: Para referirse al pago en especie, en inglés existe el acrónimo PIK (payment in kind) que, si por alguna razón se opta por usarlo en textos en español, es recomendable explicar su significado la primera vez que se utilice.

El martes nos ocupamos de la escritura correcta del término contrición, que indica 'arrepentimiento' (y su adjetivo es contrito).

Este sustantivo en ocasiones se ve escrito o se pronuncia con dos 'c': contricción, un error que probablemente proceda de la cercanía con la palabra constricción que sí se escribe con doble ce.

El miércoles la actualidad deportiva marcó nuestra recomendación, pues fue el día que elegimos para tratar diez términos relacionados con la Eurocopa de fútbol que se celebra desde hoy en Polonia y Ucrania.

Gentilicios, topónimos, extranjerismos, preposiciones... son algunos de los asuntos que desarrollamos. Si quieres, puedes leerla aquí.

Además, gracias a un acuerdo que suscribimos con la empresa de servicios lingüísticos Seprotec, pusimos en marcha la «Guía de pronunciación de la Eurocopa 2012», una guía multimedia gratuita para ayudar a los periodistas a pronunciar correctamente los nombres de los jugadores, cuerpos técnicos, árbitros, estadios y ciudades de Polonia y Ucrania donde se desarrollará la competición.

  5c8b576f2500000d04ca6cff

Este novedoso manual de pronunciación en línea, al que se puede acceder desde la página de la fundación (http://www.fundeu.es/eurocopa-2012), incluye los audios y las trascripciones fonéticas de los nombres propios del campeonato.

La recomendación del jueves se centró en los regímenes verbales, que suelen provocarnos dudas a la hora de redactar, pues muchas veces no se sabe cuál es la preposición que acompaña a un verbo.

Este es el caso del verbo velar, que, cuando significa 'cuidar solícitamente', es intransitivo y se construye seguido de la preposición por.

Así, en lugar de «Crespo reitera su compromiso a CSIF de velar para que se garantice "la normalidad" durante la jornada de huelga» lo apropiado hubiera sido «... su compromiso a CSIF de velar por que se garantice...».

Y llegamos al viernes con un término propio de la publicidad pero que aparece frecuentemente en la prensa. Se trata de eslogan, adaptación gráfica de la voz inglesa slogan ('lema publicitario o político').

En esta recomendación también hemos señalado que su plural es eslóganes (y no slogans), tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.

De este modo, en frases de medios de comunicación como «Con el slogan "¡Adelante!", Obama inicia su campaña por la reelección», «Los estudiantes han coreado slogans contra los recortes en educación» o «Con este slogan una iniciativa ciudadana ha nacido en Internet hace cinco días», hubiera sido preferible escribir «Con el eslogan "¡Adelante!", Obama inicia su campaña por la reelección», «Los estudiantes han coreado eslóganes contra los recortes en educación» y «Con este eslogan una iniciativa ciudadana ha nacido en Internet hace cinco días».