profile image

Álvaro Peláez

Filólogo y periodista-Responsable de comunicación, marca y medios sociales, Fundéu BBVA

Álvaro Peláez es filólogo y periodista y forma parte del equipo de la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), una institución sin ánimo de lucro, promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y asesorada por la Real Academia Española, que trabaja por el buen uso del español en los medios de comunicación dada la importancia que tienen en el desarrollo y la evolución del idioma.

La Fundéu BBVA no persigue ser una institución correctora cuyas recomendaciones lingüísticas hayan de ser contempladas como norma; se trata de un servicio de ayuda y consulta lingüística. Por ello, además de emitir diariamente recomendaciones sobre buenos usos del idioma español, generalmente ligados a la actualidad, funciona también como un consultorio lingüístico gratuito donde cualquier persona puede recurrir para resolver sus dudas de usos del lenguaje.

En el 2011 la Fundación del Español Urgente puso en marcha una red de colaboradores en la Argentina, Chile, Colombia, México y el Perú, asesorados por las Academias de la lengua de estos países, con el fin de elaborar de recomendaciones ajustadas a la actualidad informativa y a las peculiaridades lingüísticas de cada país.

Mediante listas de correo, canales de comunicación de asociaciones de medios y de periodistas, agencias de noticias locales y los servicios informativos de la Agencia Efe, la Fundéu BBVA emite diariamente recomendaciones lingüísticas que pretenden ayudar a los periodistas de cada país a informar con un español cada día más correcto y que refleje la variedad y los usos propios de cada región.

Además, la fundación desarrolla y mantiene la Wikilengua del español, un sitio abierto y participativo para compartir información práctica sobre la norma, el uso y el estilo del español y un medio para reflejar la diversidad de una lengua hablada por cientos de millones de personas, y el Manual de estilo para los nuevos medios, un lugar donde dar respuesta a las preguntas que surgen con el uso de los medios digitales.

Puedes encontrar y contactar con la fundación en:

www.fundeu.es
www.manualdeestilo.com
www.wikilengua.org

Twitter: @fundeu
Facebook: www.facebook.com/fundeu
YouTube: www.youtube.com/user/fundeu
Google+: gplus.to/fundeu

Correo e. consultas [arroba] fundeu.es
Teléfono: +34 913 467 440
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

Al margen de analizar las intenciones y connotaciones sociales que pueda tener la elección de una expresión como sotf porn frente a porno, o de evitar hablar de literatura erótica para desmarcarse de los libros que ya se escribían con este contenido, la expresión equivalente en español es porno blando, en contraposición al porno duro.
01/12/2012 10:07 CET
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

'El «viernes negro» llega a España'. Este titular de un medio de comunicación nos está diciendo más de una cosa. No se trata únicamente de anunciar algo, sino que trae consigo una nueva expresión, un concepto que hasta hace poco nos resultaba ajeno. ¿Qué es esto? ¿Qué significa?
24/11/2012 10:06 CET
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

En muchas ocasiones, cuando buscamos una palabra en el Diccionario de la Real Academia Española, obtenemos el siguiente mensaje: «La palabra no está en el Diccionario». Es en ese momento cuando nos asalta la siguiente duda: ¿existe esa palabra?
17/11/2012 10:36 CET
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

Palabras como aula, hacha, agua, área, águila y habla son las causantes de algunos de los errores más comunes que cometemos los hispanohablantes. Todas ellas son sustantivos femeninos, por lo que los artículos, demostrativos o adjetivos que las acompañan deberían tener igualmente género femenino. Sin embargo no es así.
10/11/2012 10:06 CET
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

La palabra libido, que significa 'deseo sexual', es llana; se desaconseja, por tanto, la forma esdrújula líbido, cuyo uso, tal como recoge el Diccionario panhispánico de dudas, se ha extendido probablemente por influencia del término lívido, que significa 'amoratado' o 'intensamente pálido'.
27/10/2012 10:07 CEST
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

Hablamos sobre un uso figurado del anglicismo lifting, en el sentido de 'renovación' o 'puesta al día': «Inditex le hace un "lifting" a Stradivarius». Esta voz inglesa resulta innecesaria, puede sustituirse por términos y expresiones como renovación, puesta al día, actualización, modernización.
20/10/2012 10:07 CEST
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

Reanudo el blog con la historia de la curiosa resurrección del verbo itinerar, que, como si hubiera querido correr la suerte de su significado, murió sin apenas haber vivido en el Barroco español y ha vagado por el limbo de las palabras hasta reaparecer siglos después, en la era de internet.
06/10/2012 10:09 CEST
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

Un caso curioso es el de John Montagu, IV conde de Sandwich. Se dice que era muy aficionado a jugar a las cartas y, para no abandonar la partida a la hora de comer, tomaba unos emparedados con fiambre o carne fría.
27/07/2012 12:03 CEST
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

Un reputado lingüista sostuvo que en las cartas que dirigía a su madre siempre comenzaba con «Querida Mamá:», con la eme en mayúscula, pues su madre para él era muy importante. Complejo, sin duda, esto de las mayúsculas.
20/07/2012 13:52 CEST
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

¿Cuál es el femenino de <em>obispo</em>? ¿<em>La obispo</em>? ¿<em>La mujer obispo</em>? ¿<em>La obispa</em>? En muchas ocasiones el proceso de feminización genera controversia y debate, por motivos que van más unidos a cuestiones subjetivas.
13/07/2012 12:49 CEST
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

Martes de falso amigo: El término <em>tópico</em>, en español, significa 'lugar común, idea o expresión muy repetida', y no es apropiado emplearlo como sinónimo de tema, asunto o materia.
06/07/2012 12:39 CEST
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

El lenguaje del periodismo del deporte supone una experiencia enriquecedora para la lengua, con una gran capacidad creativa de este lenguaje, que posee una jerga y un estilo propios que lo diferencian de otras especialidades.
30/06/2012 10:20 CEST
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

El genio del idioma, ese que interviene en la lengua sin que se sepa muchas veces cómo, da siempre con una solución rápida, unas veces más acertada que otras, para incorporar esas nuevas palabras a nuestra habla.
22/06/2012 11:27 CEST
La semana en cinco recomendaciones

La semana en cinco recomendaciones lingüísticas

Se emplea la preposición 'a' (rescate a la banca), cuando en otros contextos no construimos este tipo de frases del mismo modo y hablamos del 'rescate del alpinista' o 'de un submarino', con la preposición 'de'.
15/06/2012 13:10 CEST