Así rindió tributo Meghan Markle a Felipe de Edimburgo desde California

Así rindió tributo Meghan Markle a Felipe de Edimburgo desde California

La duquesa de Sussex, que está embarazada de su segunda hija, no pudo viajar al Reino Unido por recomendación de su médico.

Meghan Markle, duquesa de Sussex, en el Domingo del Recuerdo de 2018.MAX MUMBY/INDIGO VIA GETTY IMAGES

Meghan Markle presentó sus respetos a Felipe de Edimburgo este sábado de forma particular al no poder asistir presencialmente a su funeral en el Castillo de Windsor.

La duquesa de Sussex, que está embaraza de su segunda hija, a la que dará a luz en junio, no pudo viajar al Reino Unido por recomendación de su médico.

Aunque no pudo asistir en persona, un portavoz del matrimonio confirmó a la edición británica del HuffPost que Markle siguió el funeral desde casa y escribió una dedicatoria a mano para acompañar la corona de flores encargada por Harry y ella para el funeral.

Harry y Meghan encargaron la corona a la florista Willow Crossley, cuyos servicios ya contrataron para el bautizo de su hijo Archie y para la recepción de su boda.

Cada una de las flores de la corona simboliza un momento o una virtud importante en la vida de Felipe de Edimburgo.

Entre las flores estaba la flor nacional de Grecia, por su nacimiento como Felipe de Grecia y Dinamarca; el cardo marino para representar su amor y lealtad a la Marina Real británica y las rosas para simbolizar su nacimiento en el mes de junio. 

La corona de flores fue fotografiada junto a las demás coronas presentadas por la familia.

  Coronas de flores de los miembros de la familia real británica.WPA POOL VIA GETTY IMAGES

En el funeral, tanto Harry como Guillermo estuvieron juntos públicamente por primera vez en más de un año, después de la decisión de los duques de Sussex de abandonar la realeza, de las polémicas derivadas de la entrevista con Oprah y las restricciones por la pandemia. Al final de la ceremonia incluso se les vio hablando en privado.

 

Este artículo fue publicado originalmente en el ‘HuffPost’ Reino Unido y ha sido traducido del inglés por Daniel Templeman Sauco.