Kit Harington cobra más que Sophie Turner... y a ella le da igual

Kit Harington cobra más que Sophie Turner... y a ella le da igual

Pedir igualdad salarial puede ser “un poco peliagudo”, dice la actriz de 'Juego de Tronos'.

Sophie Turner (Sansa Stark, en 'Juego de Tronos') y Kit Harington (Jon Nieve, en la serie).Frazer Harrison/Getty Images

La actriz Sophie Turner ha desvelado que su compañero de rodaje de Juego de Tronos Kit Harington gana más dinero que ella y que no le parece mal.

“Kit [Harington, que encarna a su hermano Jon Nieve en la serie] gana más que yo”, cuenta en el número de abril de la revista Harper’s Bazaar UK.

“Pero tiene más peso en la trama y en las últimas temporadas ha tenido una barbaridad de sesiones nocturnas de rodaje, unas 70, y yo no tuve tantas. Pensaba: ’¿Sabes qué? Quédate ese dinero”, explica.

No está claro si Sophie Turner quiso decir que Kit Harington gana más que ella desde el principio (faltan menos de dos semanas para que se estrene la octava temporada y ambos actores están en la serie desde que empezó) o si se refería a un periodo específico.

Sophie Turner señala que pedir igualdad salarial puede ser “un poco peliagudo” por el simple motivo de que los actores no siempre hacen el mismo trabajo. Históricamente, sin embargo, la brecha salarial en Hollywood y en los medios ha sido y sigue siendo un problema real que sobre todo ha salido a la luz en los últimos años. Actrices como Claire Foy (la reina Isabel II en The Crown) o Amy Adams y Jennifer Lawrence, de La gran estafa americana, cobraron menos que sus compañeros de rodaje varones por el mismo trabajo (y a veces más).

Aunque Sophie Turner no ve ningún problema con la brecha salarial existente entre ella y Kit Harington, reconoce que se esfuerza por mejorar la diversidad en el set de rodaje. Según cuenta, por cada trabajo que acepta, insiste en que haya una cláusula que garantice una paridad de género al 50% entre la mano de obra.

“Ahora se ve a mujeres en el departamento de cámara, de producción, de dirección... Es emocionante”, asegura.

Este artículo fue publicado originalmente en el ‘HuffPost’ Estados Unidos y ha sido traducido del inglés por Daniel Templeman Sauco.