BLOGS
07/02/2015 09:55 CET | Actualizado 08/04/2015 11:12 CEST

"Los Ángeles es una ciudad fértil para la ficción": entrevista a Michael Connelly

connelyMichael Connelly comenzó su carrera en los ochenta como un reportero de crímenes en Fort Lauderdale. Después de mudarse a Los Ángeles y de trabajar como periodista en Los Angeles Times, publicó "El eco negro", la novela en la que creó a Harry Bosch, un detective con un gran sentido de justicia en la gran ciudad californiana.

EFE

Michael Connelly, el creador del icónico detective Harry Bosch y productor de la nueva serie de televisión Bosch, habla sobre la presencia de la figura latina en sus novelas policíacas.

Michael Connelly es sin lugar a dudas uno de los escritores de novelas policíacas más exitosos de los últimos años. Creador del abogado Mickey Haller, Connelly es más conocido por su detective de LAPD Harry Bosch, quien aparece en diecisiete novelas y protagoniza Bosch, la nueva serie de televisión de Amazon Prime que estrena el próximo 13 de febrero. Desde finales del año pasado, sus novelas además están siendo distribuidas y comercializadas en español en los Estados Unidos por el sello editorial digital Open Road Español.

Michael Connelly comenzó su carrera en los ochenta como un reportero de crímenes en Fort Lauderdale. Después de mudarse a Los Ángeles y de trabajar como periodista en Los Angeles Times, publicó El eco negro, la novela en la que creó a Harry Bosch, un detective con un gran sentido de justicia en la gran ciudad californiana.

En esta entrevista exclusiva, Michael Connelly reflexiona sobre el papel de los latinos en sus novelas, la importancia de Los Ángeles como escenario de novelas policíacas, los lectores hispanohablantes en los Estados Unidos y, por supuesto, la adaptación de televisión de su icónico detective.

Cuéntenos sobre el detective Hieronymus -"Harry"- Bosch. ¿Por qué decidió darle a su protagonista el nombre del pintor holandés del siglo XV, más conocido en español como El Bosco?

Estudié las pinturas de Bosch en una clase de Humanidades en la universidad y me marcaron. Años después, cuando estaba construyendo a este personaje, escogí el nombre porque pensé que tanto el pintor como el detective cruzan territorios similares. Una escena del crimen es una escena de caos, del mundo vuelto hacia arriba. Las pinturas de Bosch representan estas mismas cosas con mayores detalles alegóricos. Lo que pensé en el momento es que este nombre era lo suficientemente desconocido -por lo menos en los Estados Unidos- como para intrigar a los lectores.

Siendo un gran admirador del pintor holandés, debe tener una pintura favorita de El Bosco.

Los libros están llenos de túneles y por eso me siento atraído por Ascensión al Empíreo, la pintura que representa a los ángeles llevando a las almas al cielo. Ellos están ascendiendo a través de un túnel hacia la luz del cielo. Es una de las obras más positivas de El Bosco. Nada de pesimismo.

Usted ha trabajado la mayor parte de su vida como reportero de crímenes en Fort Lauderdale y Los Ángeles, dos ciudades en los Estados Unidos con gran población hispana. ¿De qué manera cree que estas experiencias influyeron en su escritura?

Mis experiencias de vida sin duda me han enseñado que el mundo no es homogéneo y que si pretendo incorporar fielmente a la sociedad en mis novelas, debo reconocer y representar su homogeneidad. Es por supuesto una gran simplificación, pero dicen que Los Ángeles es un traje de tres piezas: marrón, negro y blanco. Necesito mostrar eso en mis libros.

En muchas de sus novelas, usted explora algunos de los elementos más complejos que conforman la identidad latina en los Estados Unidos. ¿Cómo se retratan los latinos en el mundo de Harry Bosch?

Debo admitir que no escribo con ese tipo de cosas en mente. Quiero ser preciso acerca del mundo del que escribo y los latinos sin duda forman parte de eso. Así que investigo e incorporo lo que está pasando en la ciudad en términos de política, policía y puntos de vista. En los libros de Bosch, por ejemplo, el mundo se ve a través de sus ojos y de su interacción y comprensión de estos asuntos sociales. Mickey Haller tuvo un padre blanco y una madre latina. Decidí esto con la idea de que iba a ser un hombre emblemático en toda la ciudad.

El español ha cobrado una creciente importancia en los Estados Unidos. 37 millones de personas en los Estados Unidos habla español, hay un interés progresivo en la educación bilingüe y cada vez hay más empresas de medios en español en el país. ¿Qué significa para usted que sus libros estén disponibles en español para los lectores hispanos en Estados Unidos?

¡Como cualquier autor, tengo un ego lo suficientemente grande como para creer que mis historias se deben leer en todas partes y en todos los idiomas! Hablando en serio, este es un segmento enorme de la población de Estados Unidos, así que sería absurdo no querer estar disponible en español. Sumado a eso, yo escribo sobre una ciudad en la que viven millones de latinos. Poder ofrecer mis obras a los lectores en español es maravilloso.

Como un ávido lector, ¿cuál es su escritor hispano favorito?

Yo no escogería a un escritor favorito en ninguna raza. Hay demasiados escritores buenos en casi cualquier idioma. Están los escritores de las grandes ligas, pero voy a mencionar algunos que admiro que tal vez no sean tan conocidos. No etiquetaría a Paco Ignacio Taibo como un escritor de misterio, pero él escribe ficción en la que el crimen tiene un papel clave. Un ex colega periodista, Héctor Tobar, ha escrito tanto libros de ficción como de no ficción que están bastante bien hechos. También debo mencionar a Manuel Vázquez Montalbán, quien escribió las novelas de detectives de Pepe Carvalho en España.

Desde las novelas de Raymond Chandler hasta los programas de televisión contemporáneos, las calles de Los Ángeles son casi omnipresentes en la ficción criminalística norteamericana. ¿Por qué cree que Los Ángeles es un escenario tan atractivo para la novela negra?

Los Ángeles es una ciudad de destino. La mayoría de las personas de allí vinieron de otro lugar y vinieron porque pensaron que Los Ángeles les daría la mejor oportunidad de alcanzar sus sueños. No todos los alcanzan. Hay muchos logros y fracasos. Es un lugar donde se puede ascender a grandes alturas o caer a profundidades increíbles. Todo esto se suma a un lugar en el que se siente la fricción, en el que miras por encima de tu hombro. Es muy fértil para la ficción.

Harry Bosch llegará a la televisión este año en Bosch, la serie de Amazon Prime. ¿Qué elementos de la serie deben esperar sus lectores? ¿De qué manera se aparta la serie de sus novelas?

No creo que la serie se aparte de las novelas mucho debido a dos cosas. Titus Welliver, el actor que interpreta a Harry Bosch, lo personifica muy bien. Creo que los lectores a los que les gusta el Harry de los libros les gustará el de la pantalla. La otra gran razón es el equipo de guionistas y su dedicación y lealtad a los libros. Por supuesto que algunas cosas tuvieron que cambiarse o actualizarse, ya que tomamos historias de tres de las novelas y las fusionamos en una serie de diez episodios. Pero creo que lo hicieron bastante bien y los fans de los libros estarán felices. Así que creo que los televidentes pueden esperar ver lo que está en los libros y ver partes de Los Ángeles que no suelen ver en las películas ni en la televisión.

Puedes encontrar las novelas de Michael Connelly en español aquí.

VODAFONE PARA EL HUFFPOST