Más de un millón de personas ya ha alucinado con la traducción al portugués de las gomas de borrar

Más de un millón de personas ya ha alucinado con la traducción al portugués de las gomas de borrar

"El portugués siendo el mejor idioma del mundo un día más".

El tuit de @555alaponth.@555alaponth

Las traducciones a otros idiomas de diferentes productos a veces regalan momentos memorables que se hacen virales en cuestión de minutos en X, la red social de Elon Musk anteriormente conocida como Twitter.

En las últimas horas la usuaria Rocío, cuyo usuario es @555alaponth, ha publicado las distintas traducciones que hay en un paquete de gomas de borrar de la marca Milán. Sin duda, la más llamativa es la portuguesa. 

En la imagen que ha compartido se puede observar como ella destaca tanto el nombre en español como en catalán, que se dice gomes d'esborrar. Tras estos dos idiomas, aparece la traducción al inglés, francés, alemán, griego, rumano, polaco, árabe, portugués o checo entre otros. 

De todos ellos, ha subrayado el portugués, ya que la traducción es "borrachas para apagar". "El portugués siendo el mejor idioma del mundo un día más", ha escrito la usuaria junto a la imagen.

Infiltrados
Un proyecto de Ikea

Su tuit se ha convertido en todo un fenómeno viral y en un día ha superado el 1,1 millones de reproducciones, las 50.000 me gusta y ha sido compartido más de 4.000 veces.