Ha sido uno de los tuits más difundidos y comentados del día, en todo el mundo: el de la escritora JK Rowling a propósito de las cargas policiales contra los catalanes que hacían guardia en los colegios electorales este 1-O. "Esto es repugnante e injustificable", decía la madre de Harry Potter, añadiendo un vídeo en el que se ve a agentes de la Policía Nacional enfrentándose a adolescentes llorosos y arrastrando a algunos de los que se resistían a ser desalojados, como habían ordenado los jueces.
This is repugnant and unjustifiable. https://t.co/10K5ajzIc3
— J.K. Rowling (@jk_rowling) 1 de octubre de 2017
Poco más tarde, a JK Rowling le ha contestado uno de sus compañeros de oficio más conocidos de España, Lorenzo Silva, y entre otras cosas también creador de la pareja de guardias civiles más famosas de la novela negra, Bevilacqua y Chamorro. En su cuenta de Twitter le ha dicho, en inglés: "Te lo traduzco, JK Rowling: "Mátalo", es lo que los "pacíficos manifestantes" le dicen al agente que se está cayendo".
I translate for you, @jk_rowling : "Kill him", is what "peaceful demonstrators" say, about the falling policeman. https://t.co/Bq15DP8Hsh
— Lorenzo Silva (@VilaSilva) 1 de octubre de 2017
A continuación, retuitea otros dos tuits en los que se había arrobado a la autora británica, uno en el que la actitud pasa de los cánticos a la violencia contra los agentes...
Del "som gent pacifica" a "hijos de puta" (cambio de lengua incluido) en milisegundos. https://t.co/2eRTBmGQUC
— Lorenzo Silva (@VilaSilva) 1 de octubre de 2017
... y otro con las piedras lanzadas contra agentes de la Guardia Civil.
Y teniendo medios para repelerlo, se abstienen. Pero esto no lo verá quien no lo quiere ver. https://t.co/itccWzef7X
— Lorenzo Silva (@VilaSilva) 1 de octubre de 2017
El cruce de mensajes ha quedado ahí, ya que no ha habido más respuestas entre uno y otra tras estas puntualizaciones.