Esta tuitera criticó a Colau por hablar en catalán, pero se le escapó un pequeño detalle

Esta tuitera criticó a Colau por hablar en catalán, pero se le escapó un pequeño detalle

Nunca una 'bio' hizo tanto honor a la realidad. Ainara Trujillo (Nara Court en Twitter), que se define como "aprendiz de todo, maestra de nada", ha aprendido este jueves a distinguir entre el catalán y el italiano.

Lo ha hecho después de que esta respuesta a un tuit a Ada Colau, alcaldesa de Barcelona, haya sido ampliamente retuiteada y motivo de guasa por numerosos tuiteros.

Colau quiso mostrar su solidaridad con Italia tras el terremoto que ha dejado más de 240 muertos y lo hizo en italiano. Y esta fue la contestación de Trujillo:

(Sigue leyendo después del tuit...)

  5c8b3e4e3b000002076d4b5a

Una respuesta que ha generado muchas mofas en Twitter y que han hecho que Trujillo decidiera hacer privados sus tuits:

(Sigue leyendo después de los tuits...)

ACTUALIZACIÓN:

En un comentario publicado en la cuenta de El Huffington Post en Facebook, la propia Trujillo ha explicado por qué escribió el tuit confundiendo un idioma con otro:

"Hola Soy Nara! Gracias a todos por darme mis quince minutos de gloria, Warhol tenía razón. Agradezco a todos y a todas vuestro "interés" acerca de mi inteligencia y demás aptitudes. Siento haber herido sensibilidades y mucho más en estos momentos. No fue mi intención ni mucho menos. No voy a contar las veces que estuve en Barcelona por cuestiones personales, ni el tiempo que estuve viviendo en Mallorca donde conviví con el catalán sin ningún problema, ni que mi precioso bebé nació en Mallorca y muchas veces le hablamos en catalán, le cantamos canciones en catalán..., ya seguramente los que habéis olisqueado en mis redes sociales sabéis más de mí misma que yo, saben que soy una mujer normal, que estudio Edudación Social y que de vez en cuando hago canciones, sí, malas, pero mías. Sí, también he estado en Italia y también he compartido años de mi vida con italianos que me han dado la oportunidad de distinguir perfectamente entre el italiano y el catalán.

Al lío, anoche me dió por entrar en mi cuenta de Twitter, la cuál no uso mucho, por lo que no me considero "tuitera" (el titular es incierto), y me dió por entrar en la cuenta de la señora alcaldesa de Barcelona ya que había visto su tweet de condolencias en "mi muro", tweet tras tweet los leía en catalán, seguía bajando, y en catalán , paré y entré en el tweet de las condolencias, (sobra decir que ya di mis condolencias en mi cuenta de Facebook el otro día, como comentario a una publicación acerca del terremoto de un periódico digital, para los que me han criticado por presentar "poca empatía" con las víctimas), creo que fue hoy de madrugada, y después de hacer una reflexión para mí, de pensar, joder, es que siendo la alcaldesa de Todos, porqué casi todo es en catalán?? El castellano también es oficial no? y habrán personas que no hablen ni entiendan el catalán (pobres esos, no los catalanes que hablan sus dos idiomas oficiales, ahora tengo que matizarlo todo, ya que me han caído palos por todos lados por esa expresión) . Fue mi reflexión "nocturna". Perdonadme por haber utilizado la poca inteligencia que tengo para, a duras penas de madrugada, enebrar una palabra con otra y twittearlo. Yo opino de ese tipo de actuaciones que intentan dinamitar la "convivencia" en pro de unos determinados ideales. Di mi opinión. MI OPINIÓN, igual que todos estáis dando vuestra opinión acerca de mi inteligencia, Me confundí de tweet. MEA CULPA (también cito en latín), querría haber hecho un tweet "independiente" y no como respuesta a uno en concreto. Y menos a ese! Yo ya di mis condolencia, no me estaba mofando de las víctimas. Pero bueno. Es lo que hay cuando uno expone su opinión. No quería que se acabara el mundo. Joder, hoy no. Gracias".