El Gobierno aprueba la ley audiovisual con el 6% de contenido en catalán

El Gobierno aprueba la ley audiovisual con el 6% de contenido en catalán

"Servirá para proteger nuestra Cultura, porque es una de nuestras riquezas", aunque no afecta a Netflix, HBO o Amazon.

La vicepresidenta primera y ministra de Asuntos Económicos y Transformación Digital, Nadia Calviño en la rueda de prensa posterior al Consejo de Ministros.EFE/ Juan Carlos Hidalgo

El proyecto de la Ley Audiovisual, una imposición de la Comunidad Europea para incluir los servicios de streaming, ya es un hecho. Así lo ha anunciado la vicepresidenta primera del Gobierno, Nadia Calviño, en la rueda de prensa posterior al Consejo de Ministros de este martes. Ahora toca enviarlo a las Cortes.

“El proyecto de ley es fruto de un largo proceso de tramitación y preparación. Servirá para promocionar España, atraer talento e inversión y proteger nuestra Cultura, porque es una de nuestras riquezas. Hemos llegado a un buen equilibrio y en el curso del trámite parlamentario se pueden producir ajustes, pero el texto es sólido”, ha explicado la vicepresidenta.

Sus palabras coinciden en fecha con las de Gabriel Rufián. El portavoz de ERC en el Congreso ha manifestado que “hay cosas que mejorar”, a pesar de que el proyecto ha sido uno de los asuntos centrales de la negociación de su partido con el Gobierno para apoyar los presupuestos de 2022.

La clave central es incluir una cuota del 6% para que el contenido de las plataformas se oferte también en las lenguas cooficiales. Es decir, de todo el catálogo de una plataforma, el 30% tendrían que ser producciones europeas y, de ellas, el 15% ofertadas en lenguas oficiales en España, de las que a su vez el 40% tendrán que estar dobladas en catalán, euskera o galego. De ahí la cuota del 6%.

Por qué no afecta a Netflix, HBO y Amazon

Existe una dificultad añadida, la de aplicar dicha cuota a las compañías que no tienen su sede en España, como Netflix, HBO o Amazon, por lo que Rufián ha pedido al Gobierno cambiar la legislación para solucionarlo y que ellas también incluyan el contenido doblado. Por tanto, la cuota del 6% no tendría por qué afectar a dichas empresas.

Por el contrario, quienes sí tendrán que ajustarse a la cuota son Movistar+, Filmin, FlixOlé, MiTele o Atresplayer, todas operadores nacionales. Además, Nadia Calviño lo ha confirmado tras la rueda de prensa, como recoge El Periódico: no se podrá obligar a las multinacionales a hacerlo porque así lo dicta la Comisión Europea.

Aun con todo ello, España llega tarde con este proyecto de Ley, dado que tendría que haber integrado la norma europea antes de septiembre de 2020, por lo que ha recibido ‘un toque’ de Bruselas para que se ponga al día.

Según el proyecto de ley, además, los canales de televisión convencionales tendrían que utilizar un 51% del tiempo de emisión a obras europeas, y de ese porcentaje el 50% será para producciones en castellano o lenguas cooficiales.

Ahora, según coinciden Gabriel Rufián y Nadia Calviño, es el momento de mejorar el proyecto de ley si fuese necesario.