La palabra que te dirá un maño si llueve y el resto de españoles no entiende

La palabra que te dirá un maño si llueve y el resto de españoles no entiende

Allí no se calan.

Banderas de Aragón y España.Getty Images

Aragón y más concretamente Zaragoza han estado en los focos la últimas semanas tras la coronación de la zaragozana Naiara Moreno como ganadora de Operación Triunfo 2023. El pasado miércoles, la alcaldesa de la ciudad, Natalia Chueca, anunció que serán ella junto al natural de Magallón, Juanjo Bona, cuarto clasificado de esta edición del talent musical, los pregoneros de las Fiestas del Pilar 2024, un regalo que los propios 'triunfitos' habían pedido durante su estancia en la academia.

Ambos han procurado llevar el nombre de Zaragoza y de Aragón a lo más alto, dejando muestras de su pasión por la jota -han hecho popular la tradicional 'Magallonera'- pero también de ciertas expresiones o muletillas aragonesas, como el 'co', usado como diminutivo de chico.

Y es que fuera de las fronteras aragonesas y de la provincia de Zaragoza, muchas son las expresiones que el resto de españoles desconocen su significado. También destacan palabras, haciendo del vocabulario aragonés rico, variado y con un toque popular. 

Palabra con sello maño

Una palabra con sello maño que fuera de Aragón se ignora su significado es chipiarse. En el resto de España, cuando una persona se moja mucho, dice que se ha calado. En Aragón se refieren a esto como llegar chipiado. 

"¡Madre mía, cómo está lloviendo fuera! He llegado chipiado", se podría escuchar decir a un maño de pura cepa para expresar que lleva toda la ropa mojada por la tormenta que acaba de caer o está cayendo. "Hijo, coge un paraguas, que está lloviendo y vas a acabar chipiado" es una frase que toda madre aragonesa le ha dicho a su pequeño/a en más de una ocasión.