Los ingleses copian mal una palabra en español y como resultado se genera una injusta mala imagen de estas ballenas
Sociedad
Sociedad

Los ingleses copian mal una palabra en español y como resultado se genera una injusta mala imagen de estas ballenas

Viene del nombre en inglés killer whales.

Un hombre con las banderas de Reino Unido y España.Getty Images/iStockphoto

Las traducciones en diversos idiomas pueden generar confusiones. Un caso curioso es el de las orcas, las consideradas como ballenas asesinas, que “no porque lo sean sino porque podríamos decir que el inglés hizo una mala traducción del español”, ha explicado Elena Herraiz, más conocida como @linguriosa en Tiktok.

La experta en lingüística ha detallado que ballenas asesinas viene del nombre en inglés killer whales: “Lo curioso es que el inglés calcó el nombre que antes tenía el español asesinaballenas, que es como las llamaban antiguamente los balleneros porque veían que se enfrentaban a las ballenas en alta mar. El problema con el inglés es que al calcar y mantener la sintaxis del español del verbo sustantivo killer whales pasa a significar todo lo contrario: ballenas asesinas”, ha detallado.

Herraiz afirma que la palabra orca parece que proviene del latín puesto que ya llamaban orca a un animal marino grande y violento. “No he podido averiguar si era exactamente el animal al que nosotros llamamos orca. Esta palabra la encontramos en la época de Alfonso X El Sabio, pero no volvemos a tenerla hasta finales del siglo XVI. Eso es raro, ¿explicación? No tengo ninguna. ¿Alfonso X la cogió directamente del latín? ¿Se usaba pero nadie la dejó registrada hasta el Renacimiento?”, ha subrayado.

“Todo parece bastante poco probable”, ha remarcado en su publicación en la que ha sostenido que, en la Edad Media, en italiano, era un monstruo marino y “esto pasó al francés porque y al inglés orc, a veces escrito también con k, ork. En español, como en el resto de lenguas europeas, podría ser uno de los muchos préstamos que tomamos del italiano durante el Renacimiento”, ha remarcado finalizando diciendo que tampoco se sabe cuándo se dejan de llamar asisanaballenas puesto que “no hay una razón para dejar de usar una palabra. Simplemente llega una palabra que cuaja mejor y se sustituye”, ha concluido. 

MOSTRAR BIOGRAFíA

Soy SEO editorial en el HuffPost España. Mi objetivo es que todo el contenido del medio tenga visibilidad en Google, ya sea a través de búsquedas orgánicas como diseñando estrategias para la aparición en Google Discover.

 

Sobre qué temas escribo

Como SEO, tan pronto estoy buscando un contenido discoveriano sobre un descubrimiento arqueológico como haciendo un directo de la lotería nacional y noticias del resto de sorteos de Loterías y Apuestas del Estado y la ONCE. Pero no puedo dejar de lado mis raíces y mi tierra. Aragonés de pura cepa, de una palabra o curiosidad relacionada con esta preciosa comunidad autónoma te monto un artículo que pueda encandilar al señor Google.

 

Mi trayectoria

Nací en Zaragoza en 1992 y estudié Periodismo en la Universidad de esta misma ciudad. Mi primera inclusión en este mundillo fue en una consultoría de comunicación para pasar poco después a El Periódico de Aragón, primero como becario y más tarde como colaborador. Crónicas y directos del Real Zaragoza siendo un fiel aficionado de este equipo que espero ver en Primera División; coberturas completas de las fiestas del Pilar, donde tuve el honor de ver el pregón de Kase.O desde el balcón del ayuntamiento, o los atentados de Cataluña de 2017 me sirvieron para curtirme como profesional.


En 2018 decidí dar un giro a mi carrera realizando un máster en Marketing Digital y especializándome en SEO de contenidos. Durante 4 años ejercí este rol en diversos comparadores de productos financieros y del hogar hasta que en marzo de 2023 recalé en el equipo SEO del HuffPost España.



“Para ser periodista hay que ser buena persona ante todo”, dijo el genio Ryszard Kapuscinski, algo que llevo por bandera fuera y dentro del trabajo.

 


 

Cómo contactar conmigo:

 


 

Comentar:
comentar / ver comentarios