Desmonta la presumible facilidad de traducir nombres en castellano al euskera

Desmonta la presumible facilidad de traducir nombres en castellano al euskera

Algunas traducciones parecen sencillas, pero otras son realmente complejas.

Bandera del País Vasco.
Bandera del País Vasco.

El euskera y el español comparten algunas similitudes, pero son varias las diferencias en fonología, morfosintaxis y lexicología en el idioma del País Vasco que hace que resulte difícil de comprender y aprender para un castellanohablante. Concretamente, de acuerdo al Diccionario de la Real Academia Española (RAE), solo hay 93 palabras del castellano actual que proceden del euskera.

Estas dificultades en la traducción de términos en castellano al euskera también se extrapola al terreno de los nombres, en contra de lo que en un primer momento pueda aparecer. Así lo ha dejado caer el usuario @btolea en su cuenta de TikTok.

El autor del vídeo, recreando una conversación en la que dos personas están aprendiendo euskera, pregunta la traducción del español al vasco de diferentes nombres. Empieza por los más sencillos como Javier -Xabier, en euskera-, Carmen -Karmele, en euskera- o Miguel -Mikel, en euskera-.

“¿Ah sí, es muy fácil?”, dice a lo que él mismo contesta: “¿Tú crees?” para continuar diciendo: “Fernando se dice Erlantz, Rocío se dice Ihintza, Arnaldo se dice Eñaut, Rosario se dice Agurtzane, ¿sigo?’”. “Vale, vale, no he dicho nada”, acaba concluyendo. 

MOSTRAR BIOGRAFíA

Soy SEO editorial en el HuffPost España. Mi objetivo es que todo el contenido del medio tenga visibilidad en Google, ya sea a través de búsquedas orgánicas como diseñando estrategias para la aparición en Google Discover.

 

Sobre qué temas escribo

Como SEO, tan pronto estoy buscando un contenido discoveriano sobre un descubrimiento arqueológico como haciendo un directo de la lotería nacional y noticias del resto de sorteos de Loterías y Apuestas del Estado y la ONCE. Pero no puedo dejar de lado mis raíces y mi tierra. Aragonés de pura cepa, de una palabra o curiosidad relacionada con esta preciosa comunidad autónoma te monto un artículo que pueda encandilar al señor Google.

 

Mi trayectoria

Nací en Zaragoza en 1992 y estudié Periodismo en la Universidad de esta misma ciudad. Mi primera inclusión en este mundillo fue en una consultoría de comunicación para pasar poco después a El Periódico de Aragón, primero como becario y más tarde como colaborador. Crónicas y directos del Real Zaragoza siendo un fiel aficionado de este equipo que espero ver en Primera División; coberturas completas de las fiestas del Pilar, donde tuve el honor de ver el pregón de Kase.O desde el balcón del ayuntamiento, o los atentados de Cataluña de 2017 me sirvieron para curtirme como profesional.


En 2018 decidí dar un giro a mi carrera realizando un máster en Marketing Digital y especializándome en SEO de contenidos. Durante 4 años ejercí este rol en diversos comparadores de productos financieros y del hogar hasta que en marzo de 2023 recalé en el equipo SEO del HuffPost España.



“Para ser periodista hay que ser buena persona ante todo”, dijo el genio Ryszard Kapuscinski, algo que llevo por bandera fuera y dentro del trabajo.

 


 

Cómo contactar conmigo: