¿Qué es lo que dijo realmente el 'falso' intérprete del funeral de Mandela? (VÍDEO)

¿Qué es lo que dijo realmente el 'falso' intérprete del funeral de Mandela? (VÍDEO)

Ha sido calificado de impostor, él asegura que todo se debió a un brote de esquizofrenia y la viceministra de Mujeres, Infancia y Discapacitados de Sudáfrica, Hendrietta Bogopane-Zulu, que el problema es que no dominaba el inglés.

Sea como sea, Thamsanqa Jantjie, el falso intérprete de lengua de signos del funeral de Mandela, ha sido uno de los temas más comentados de la semana. Lo que está claro es que sus signos no tenían sentido. ¿Pero qué decía realmente?

Como informan nuestros compañeros de Le Huffington Post, el presentador estadounidense Jimmy Kimmel se hizo esa pregunta e invitó a su programa a un profesional de la lengua de signos, que tradujo lo que decía Jantjie durante un momento del acto. Este fue a grandes rasgos su discurso alternativo:

"Yo apoyo, saludos básicos, saludos, dentro, encuentro, esta semana, cigarrillos, en el interior, probar, y así sucesivamente, para apoyar, decir, de mí a ti, hablando con usted todavía".

"Hola, bienvenidos, hasta el momento, así, cigarrillos, unir, diferente a ti, [...] y me gustaría orar, básicamente, esto es divertido, todos los balones, esto es bueno, lo siento"

MOSTRAR BIOGRAFíA

Subdirector de El HuffPost. Licenciado en Periodismo por la Universidad de Valladolid y Máster de Periodismo de la Universidad Autónoma de Madrid, trabajó en El Día de Valladolid, en El País y en Los 40 como jefe de redes sociales. En El HuffPost ha ocupado varios cargos desde 2012, como responsable de fin de semana y jefe de Virales. Ha escrito una novela: 'Agua Pasada', con ediciones Maeva.