Un profesor de inglés señala este error que se puede ver en todos los trenes de España
Virales
Virales

Un profesor de inglés señala este error que se puede ver en todos los trenes de España

Papel  y boli.

Fragmento del vídeo de @spencerconoce@spencerconoce

El creador de contenido y profesor de inglés Spencer (@spencerconoce) ha subido un vídeo a su cuenta de TikTok un vídeo señalando un error ortográfico en inglés que ha visto en el tren.

"¿Puedes identificar el error en este tren es España?", ha comenzado preguntando el tiktoker en el vídeo, justo antes de señalar el cartelito donde se indica a qué parada se está llegando.

En el cartel en cuestión se puede leer: "Arriving to: Zaragoza Delicias". Es entonces cuando el nativo ha subrayado que esta expresión no es correcta, ya que en inglés el verbo arrive no puede ir seguido de la preposición to.

"La expresión Arrive to... es incorrecta porque el verbo arrive no se combina con to. En su lugar se usa arrived in o arrived at, dependiendo del contexto", ha explicado el creador de contenido.

"¿Cuál es la diferencia? Arriving at se usa para lugares específicos y pequeños, como hoteles, aeropuertos, escuelas... Por ejemplo: We arrived at the hotel", ha detallado el profesor.

"En cambio se usa arrived in para lugares más grandes, como ciudades, países... Por ejemplo: We arrived in Spain", ha concluido el tiktoker, dejando claro así cual es su uso correcto.

MOSTRAR BIOGRAFíA

Soy redactora de la sección de Virales en HuffPost España, donde contamos temas tan diversos y amplios como lo es la sociedad.

 

Sobre qué temas escribo

Virales es una sección flexible y muy libre, donde prácticamente todo tiene cabida.



Escribo sobre divertidas anécdotas de usuarios de a pie, pero también sobre temas de salud mental. Cuento desde las aventuras más surrealistas que puedas imaginar, hasta las historias de amor más peliculeras o las confrontaciones de vecinos más hilarantes.



Hablo también de qué pasa en los destinos de viaje de moda, comparto críticas sociales sobre el tremendo problema de vivienda o sobre feminismo y no me olvido de las situaciones que viven los españoles por el mundo o los extranjeros en España.



En fin, que tendrás que meterte a leerme, ¡porque es imposible resumírtelo!

 

Mi trayectoria

Antes de estar en el Huff he trabajado tanto en agencias de noticias (Agencia EFE y Europa Press) como en medios digitales (Crónica Global).



Aunque no todo ha sido escribir, ya que también tuve mi pequeño paso como reportera de Bolsa que quedará para siempre enmarcada en YouTube y una divertidísima aventura por el mundo de la televisión, donde trabajé como personal de producción para algunos programas de Discovery Max.

 

Aunque estudié la carrera en Madrid, y es donde resido actualmente, tengo la suerte de ser literalmente del paraíso: Mallorca. Aunque también he estado viviendo un tiempo en Barcelona y en Londres. (Sí, es un poco difícil seguirme el ritmo).

 

¿Y que por qué soy periodista? Porque todavía no he encontrado nada más apasionante que escuchar historias.

 


 

Cómo contactar conmigo:

 


Comentar:
comentar / ver comentarios